¿Qué es la Rianxeira?

Cantada en fiestas y celebraciones, silbada o coreada en estadios de fútbol y también en auditorios…. La Rianxeira es posiblemente la canción gallega más conocida de todos los tiempos, incluso por encima del Himno Galego. La narración de su composición y estreno la une además a otro fenómeno fundamental para entender la historia de la Comunidad: la emigración a América del Sur durante la primera mitad del siglo XX.

Por más conocida que sea, la Rianxeira no es una canción popular de autor desconocido, de esas que llevan toda la vida cantándose sin que pueda trazarse un hilo hasta su primera interpretación. Al contrario, su inmortal música fue compuesta en 1947 por Anxo Romero Loxo, nacido en Rianxo en 1905 y que, para entonces, vivía en Buenos Aires trabajando en el comercio. Romero Loxo era en su tiempo libre músico de jazz aficionado y componente de varios coros fundados en Argentina por los emigrantes gallegos. Estas agrupaciones eran una muestra del dinamismo cultural de las comunidades gallegas del exterior y estaban, en muchos casos, vinculadas con el galleguismo. El compositor conocía, de hecho, al artista y político Alfonso Rodríguez Castelao, rianxeiro como él.

En 1947 Castelao volvió definitivamente desde Europa a Buenos Aires, donde fallecería tres años más tarde. Con motivo de ese regreso, el Centro Rianxo de la capital argentina decidió homenajearlo con una canción de aires regionales que contase con una letra relacionada con la tierra natal del dibujante. Romero recibió el encargo de componer la música y él mismo propuso al escritor Xesús Frieiro Dourado, apodado Pinciñas y descendiente él mismo de rianxeiros. Frieiro investigó cuanto pudo en las cantigas tradicionales de la zona de Arousa y acabó escribiendo una letra en honor de la patrona de la villa, Nuestra Señora de Guadalupe, la virxe moreniña, en referencia al color de la piel de la talla que la representa. El título original fue Ondiñas da nosa ría (olitas de nuestra ría) y fue estrenada en la cena de recibimiento a Castelao.

En 1950 el tema se grabó en Montevideo y la melodía se hizo popular en pocos años, gracias a su emisión a través de la radio. Llegada su fama a Galicia, las coplas originales de Pinciñas se fueron transformando e incorporando otras efectivamente populares, hasta llegar a la forma que hoy todos conocemos: A Virxe de Guadalupe / cando vai pola ribeira / descalciña pola area / parece unha rianxeira. / Ondiñas veñen, ondiñas veñen / ondiñas veñen e van / non te embarques rianxeira / que te vas a marear. (La Virgen de Guadalupe / cuando va por la ribera / descalcita por la arena / parece una rianxeira. / Olitas vienen, olitas vienen / olitas viene y van / no te embarques rianxeira / que te vas a marear).

La Rianxeira es hoy una de las canciones que no pueden faltar en cualquier romería o fiesta gallega. Los equipos de fútbol, tanto el Celta de Vigo como el Deportivo de A Coruña, la han utilizado y la utilizan para celebrar sus conquistas deportivas; los vecinos de Rianxo la entonan al unísono durante las fiestas de la Virgen de Guadalupe; y sus compases han sido interpretados por cantantes y músicos tan diferentes como Ana Kiro, A Roda o Linda Rondstad y The Chieftains. A Anxo Romero y a Xesús Frieiro les llegó también el reconocimiento en su villa natal, donde hoy existe una calle dedicada a ellos junto al mar y al Centro Cultural local.

Dejar una contestacion

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *